Área Profesional Professional Area Professionnel Fachpersonal
REGIONES Y BLOQUES DE LA PLANTILLA

Lola Flores, eine Jerezana für immer

25/09/2023
Lola Flores

"Sie kann nicht singen, sie kann nicht tanzen, aber Sie sollten sie nicht verpassen". Der Satz eines Kritikers der New York Times, als er über die Show von La Faraona im Madison Square Garden in New York schrieb, ist vielleicht die genausete Beschreibung über Lola Flores. Andere Beiworte beschreiben die überwältigende Persönlichkeit der Faraona als einzigartig, einzig, nicht wiederholbar, temperamentvoll, leidenschaftlich, rassig, echt, explosiv, genial ...

Lola Flores (Jerez de la Frontera, 1923-Madrid, 1995)

La Faraona

Schauspielerin und Sängerin. Schon in sehr jungen Jahren singt und tanzt sie Flamenco und mit 13 Jahren debütiert sie im Teatro Villamarta ihrer Geburtsstadt. Der Vater verpachtet die bescheidene Bar, die die Familie in Jerez hat, damit seine Tochter Künstlerin sein kann. Ihr großer Durchbruch kommt in der Mitte der vierziger Jahre mit Manolo Caracol als künstlerischer Partner. Mit ihm zusammen beginnt sie, eine der beliebtesten Sängerinnen Spaniens und Lateinamerikas zu werden. Im Jahr 1947 dreht sie Embrujo mit dem sevillanischen Cantaor, ein exzellenter Film von Carlos Serrano de Osma. Cesáreo González, wichtiger Produzent zu dieser Zeit des spanischen Kinos, wird auf sie aufmerksam und nimmt sie exklusiv unter Vertrag.

Als ihre Popularität auf dem Höhepunkt ist, mit Auftritten in Rundfunk und Fernsehen und langen Theatertourneen, singt sie vor so heterogenen Persönlichkeiten wie Winston Churchill oder Gary Cooper und wird eindringlich von dem Umfeld des Diktators Franca angefragt. Im Jahr 1959 heiratet sie den Gitarristen Antonio González "El Pescaílla”, mit dem sie drei Kinder hat Lolita, Antonio und Rosario. Sie alle, ganz in der mütterlichen Tradition, sind großartige Sänger.

Monument im Stadtviertel ihrer Geburt

Der Faraona, unter dem Namen sie während Lebzeiten bekannt war, wurde ein Monument im Stadtviertel, in dem sie geboren wurde, errichtet. Man findet es auf einem kleinen Platz im Stadtviertel San Miguel, die Flamenco-Zone par excelence, neben dem Stadtviertel Santiago von Jerez de la Frontera. Man sagt, hier wurde der Flamenco geboren und es ist der Ort, wo die meisten der größten Persönlichkeiten geboren wurden. Diese Zone ist bekannt als La Cruz Vieja (Das alte Kreuz) und von hier aus gehen Straßen mit so viel Geschichte wie die Pescadería ab.

Dieses Denkmal wurde im März des Jahres 2003 eingeweiht, im Rahmen des Projekts, das Geburtshaus von Lola Flores, in ein Museum umzuwandeln. Es besteht aus Bronze und wurde von dem madrider Künstler Víctor Ochoa Sierra entworfen.

Jerez Erbe

Die reiche Geschichte von Jaen ist das Ergebnis eines nicht weniger reichen Erbes. Man kann gleich mit der Altstadt andalusischer Herkunft beginnen, die zum künstlerisches-historisches Denkmal erklärt wurde und wo sich der größter Teil dieses Erbes konzentriert. Von der almohadischen Mauer sind einige Überreste erhalten (Breite, Mauer) und die Puerta del Arroyo. In einer Ecke des Geländes befindet sich das die arabische Alcázar, auch aus almohadischer Zeit des 12. Jahrhunderts, mit einigen Türmen (Octogonal, Homenaje) und eine kleine Moschee im Inneren, die gut erhalten ist, mit Minarett, Waschhof, Gebetsraum und Mihrab. Auf einer anderen Moschee wurde die Kirche von San Dionisio errichtet, die bemerkenswerte Mudéjar-Elemente und einen Teil der islamischen Stadt enthält. Heute ist es ein Teil des historische künstlerischen Ensembles mit einigen Gebäuden, wie dem Turm Torre de la Atalaya oder die Uhr Reloj de la Vela. Un vor Allem der alte Cabildo (Rathaus), aus dem 16. jahrhundert, im Mudéjar-Stil und plateresque, Werk des Architekten aus Jerez Andrés de Rivera. Auch findet man Züge des Mudéjar-Stils in der Kirche von San Marcos, die anstelle einer Moschee steht und einen barocken Hochaltar hat, und die San Juan de los Caballeros, mit Anklängen aus der Renaissance.

Und wie es häufig in historischen Städten vorkommt, erscheint der Stilmix in vielen Gebäuden, durch Umbau oder Ergänzungen in den verschiedenen Zeiten. Somit ist die Renaissance vor allem in Schlössern gegenwärtig, was die Auswirkungen auf die Landwirtschaft und den Handel mit Amerika verstärkt und was auch die Relevanz des andalusischen Barock erklärt. Besonders zu erwähnen sind die plateresquen Häuser des Ponce de León, der Palacio Riquelme, und neben diesem das Archäologisches Museum mit wichtigen iberischen, römischen und arabischen Exponaten und vor allem, auch wenn es außerhalb der Stadt liegt, das Kloster La Cartuja aus dem 15. Jahrhundert, etwa vier Kilometer vom Zentrum entfernt am Ufer des Guadalete, in deren dessen Höfen die Mönche ein Vollblutpferd züchteten, das Die Karthäuser-Rasse, das vom andalusischen Pferd abstammt. Es ist erkärtes Kunstdenkmal und verfügt über zwei große Tore, ein barockes und eines aus der Renaissance, wie der Jerezano Rivera meint. Auch die Kathedrale verbindet gotisches Bauwerk mit Renaissance, Barock und neoklassizistischen Elementen.

Tourismus: Pferde, Wein und Bodegas

Dieser Titel scheint eine Touristenattraktion zu sein, die typisch für Andalusien ist, aber in Jerez ist dies sehr ausgeprägt. Wie schon erwähnt, werden hier die Karthäuser Pferdes geboren, das aus Kreuzungen seit dem 15. Jahrhundert entstanden ist, und schon in der Andalusí-Zeit existierten. Die Eigenart des Pferd in der Stadt ist bemerkenswert: Namen der Plätze, Skulpturen, Events... Außerdem wird die Pferdewoche seit 1954 gefeiert und die Pferdemesse. Seit 1973 gibt es die Escuela Andaluza de Arte Ecuestre (Andalusische Reitschule), gegründet von Álvaro Domecq, wo man die Show So tanzen die andalusischen Pferdes sehen kann und den Museo de Arte Ecuestre (Pferdemuseum) im Palacio de las Cadenas.

Der Wein und die Bodegas umschließen eine Dimension von Freizeit und Tourismus mit der Modernisierung und Dekoration der Einrichtungen, wahre Kathedralen wo die Weine geboren und in ruhe reifen. Sie sind sehr beliebt und man kann Räumlichkeiten für Veranstaltungen mieten.

Flamenco und Empfehlungen

Über ser Flamenco in Jerez eine seiner Wiegen hat. Diese Manifestation der andalusischen Kultur, vor allem in den Stadtvierteln Santiago und San Miguel, Ursprung der La Bulería. Man könnte hier viele Namen nennen, einige sind in den Straßennamen verewigt: Manuel Molina, Schöpfer der La Seguiriya, el Loco Mateo, Paco el de la Luz, Diego Monge, Manuel Torre, Terremoto, Tío Borrico, El Mamujo, Tía Anica, La Paquera, Sordera und andere neueren Datums, wie Mercé, El Pipa oder Moraíto. Und im herzen von Santiago gibt es das Centro Andaluz de Flamenco (andalusisches Zentrum für Flamenco), mut modernen audiovisuellen Systemen, Bibliothek, Musikbibliothek, usw. Im Jahr 2005 beginnt das Projekt Ciudad del Flamenco (Stadt des Flamenco), und es werden in der Stadt Flamenco-Zyklen organisiert, vor allem während des Internacionales Festival und der Fiesta de la Bulería.

Es gibt viele Feste in Jerez im Laufe des Jahres, aber unter Ihnen ist die Semana Santa (Karwoche in Jerez) besonders zu erwähnen, mit allen andalusischen Charakteristiken sowie die Fiestas de la Vendimia (Fest zur Weinlese) und La Merced, Schutzpatronin der Stadt.

Jerez hat in der Sportwelt seit des Baus des Circuito de Velocidad (Rennbahn) sehr hervorgetan. Hie finden interessante Dinge statt, wie zum Beispiel Campeonato Mundial de Motociclismo (Weltmeisterschaft der Motorradfahrer). Andere Attraktionen sind: die Gastronomie, mischt Meer und Inland, Tapas. Der Zoobotánico (Zoo und botanischer Garten) und das Tor zur die Route der Stiere und der Pueblos Blancos (weiße Dörfer).

Lola Flores, eine Jerezana für immer
Calle Ramón de Cala, 15. 11403.